Khmer Dictionary: នេះ
Chuon Nath's Khmer-Khmer Dictionary Full Text Search
-
កងចៅ
( ន.នាមសព្ទ )
ពួកស្ត្រីខ្ញុំរាជការក្នុងព្រះបរមរាជវាំង ធ្វើការពួកបាវ (ស្ត្រីទាំងនេះកាលពីបុរាណគេជ្រើសរើសយកតែកូនចៅពល ឬរបឹប) ។
-
កណ្ដោច
( កិ. វិ.កិរិយាវិសេសនៈ ឬ កិរិយាវិសេសន៏, គុ.គុនសព្ទ )
ដែលត្រមោចឯកឯង, ដែលមានចិត្តត្រមោច លន្លង់លន្លោចក្នុងទីស្ងាត់ជ្រងំ : គ្នាជាមនុស្សកណ្ដោចទាំងថ្ងៃទាំងយប់; នៅកណ្ដោចម្នាក់ឯង ។ ម. ព.មើលពាក្យ ( ចូរមើលពាក្យ . . . ) កណ្ដែងកណ្ដោច ទៀតផង ។ គេអាចប្រើពាក្យ កណ្ដោច នេះផ្សំជាមួយនឹងពាក្យ កណ្ដាច់ ២ គុ. ផងក៏បាន : យកខ្សែកណ្ដាច់កណ្ដោចអ៊ីចឹងមកឲ្យគ្នា ! ប្រើការអីនឹងកើត ?
-
កណ្ឋជៈ
( គុ.គុនសព្ទ )
[ក័ណ-ឋៈ ជៈ]
ដែលមានសូរសំឡេងកើតត្រង់ក (បំពង់ក) សូរសំឡេងនៃអក្សរអ, អា, ក, ខ, គ, ឃ, ង, ហ ៨ តួនេះកើតក្នុងក ។
-
កថា
( ន.នាមសព្ទ )
[កៈ--]
ពាក្យ, សំដី, ពំនោល, ការសំដែង, រឿង ។
- កថាខណ្ឌ សង្កាត់, ផ្នែក, ប៉ែកនៃកថា ។
- កថាបទ បទ ឬ ចំណែកនៃកថា ។
- កថាបរិយោសាន ទីបំផុត ឬ ចុងចប់នៃកថា ។
- កថាមគ្គ ផ្លូវ គន្លងរបស់កថា ។
- កថាមុខ សេចក្ដីផ្ដើមរឿង, អារម្ភបទ ។
- កថាវត្ថុ រឿងនិទានដែលគួរនិយាយ គួរថ្លែង ។ ឈ្មោះគម្ពីរ អភិធម្មទី ៥ ក្នុងគម្គីរទាំង ៧ ។
- កថាវសាន (កថា+អវសាន) ទីបំផុត, ទីចប់កថា ។
- កថាសល្លាប (--ស័ល-ល៉ា-ប៉ៈ) ការនិយាយឆ្លើយឆ្លងគ្នាពីនេះខ្លះពីនោះខ្លះ, ការចរចា, ការសន្ទនា, ការសំណេះសំណាល ។
-
កថិន
( ន.នាមសព្ទ )
[កៈថិន]
សំពត់ដែលទាយកប្រគេនដល់ភិក្ខុសង្ឃក្នុងកថិនកាល គឺតាំងពីថ្ងៃ ១ រោចខែអស្សុជ ដល់ថ្ងៃ ១៥ កើតខែកត្ដិក; ដែលហៅថាបុណ្យ កថិន គឺបុណ្យប្រគេនសំពត់នេះឯង ។ សព្វនេះច្រើនសរសេរ កឋិន តាមព្រះត្រៃបិដក ។
-
ករណី
( ន.នាមសព្ទ )
[កៈរ៉ៈ--]
រឿង; ហេតុ; អំពើ; ដំណើរ; ហេតុ ឬ ការណ៍ដែលកើតមានឡើង : ករណីនេះខ្ញុំត្រូវតែធ្វើ; កើតមានករណីប្លែក; ចុះមានករណីអ្វីហ្នឹង?
-
ករណីយកិច្ច
( ន.នាមសព្ទ )
[--យ៉ៈកិច]
កិច្ចដែលគួរធ្វើ, ការងារដែលត្រូវតែធ្វើ : មុខការនេះជាករណីយកិច្ចរបស់អ្នកហើយ ។
-
កាត
( ន.នាមសព្ទ )
(Carte កាត៌ ឬការ្តិ៍) បង្កាន់ដៃពន្ធថ្លៃខ្លួន ឬពន្ធថ្លៃវត្ថុ : កាតពន្ធខ្លួន, កាតពន្ធទូក, ខ្វះប្រាក់បង់កាត, បាត់កាត ។ល។ ក្នុងសម័យនេះ មិនប្រើទេ, ប្រើពាក្យប័ណ្ណ, អត្តសញ្ញាណប័ណ្ណវិញហើយ ។
-
កាតាក
( ន.នាមសព្ទ )
បាយហាល, បាយក្រៀម សម្រាប់ទុកបរិភោគក្នុងគ្រាអំណត់ ឬក្នុងគ្រាមានដំណើរឆ្ងាយដាច់ពីភូមិលំនៅ; ពាក្យនេះក្លាយមកពីពាក្យសៀម លាវ ថា “ខាវតាក ប្រែថា បាយហាល (ម. ព.មើលពាក្យ ( ចូរមើលពាក្យ . . . ) នេះទៀតផង) ។
-
កាតំ
( ន.នាមសព្ទ )
ឈ្មោះនំស្ងោរ វេចខ្ចប់អង្ករដំណើបដោយស្លឹកត្នោត : ស្ងោរកាតំ; ពាក្យនេះក្លាយមកពីពាក្យសៀម លាវ ថា “ខាវតុម” ប្រែថា អង្ករស្ងោរ ។
Headley's Khmer-English Dictionary Full Text Search
-
ចំពូក
( n )
[cɑmpuuk]
- detail »
category, kind, type; group(ing); division; chapter, section, part
Eg. ចំពូកជនទាំងនេះ : that (specific) group (often has a bad connotation referring to a group of conspirators or criminals) -
នេះ
( dem )
[nih]
- detail »
this, these; often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space
Eg. ចូរបំពេញឃ្លាខាងក្រោមនេះ : Please fill in the blanks below. -
ពរ
( i )
[pɔɔ]
- detail »
yes (response particle used by monks, similar to បាទ )
Eg. ពរ អាត្មាសូមចំរើនពរដល់លោកអុំដែលបានទុកឱកាសឥ្យអាត្មាជួបសម្ភាសន៍នៅពេលនេះ : Yes, I would like to thank you for the opportunity to take part in this interview. -
សូន្យ
( n )
[soon]
- detail »
empty space, vacuum, void, nothing, zero
Eg. ប៉ុន្តែ ក្នុងខែកញ្ញាកន្លងទៅនេះ គឺសូន្យតែម្តងរកមួយគ្រាប់ធ្វើថ្នាំគ្មាន : But, this past September, there was nothing, not even a pill for medicine. -
សិច
( adj )
[səc]
- detail »
to be sexual
Eg. ការរួមសិចទាំងនេះ : all these sexual encounters -
ហ្នឹង
( dem )
[nɨŋ, nəŋ]
- detail »
this, these (somewhat more emphatic and urban than នេះ ); that
Eg. ផ្សារហ្នឹងឈ្មោះផ្សារអង្គរ : This market (right here) is called the Angkor Market. -
អសកម្ម
( adj )
[ʔaʔsaʔkam]
- detail »
to be inactive; potential
Eg. ... ដើម្បីបំបាត់ចោលបបញ្ហាអសកម្មនេះ : in order to destroy this potential problem. -
ឱកាស
( n )
[ʔaokaah, ʔaokaasaʔ-]
- detail »
occasion, chance; opportunity, time; free time, permission, agreeing; cause, situation
Eg. ខ្ញុំសូមយកឱកាសនេះ…។ : May I take this opportunity to....
Headley's Khmer-English Dictionary Subentry Full Text Search
-
កាលពីប៉ុន្មាន ... នេះ
in the past few (days, weeks, etc.)
-
ក្នុងខាងក្រោយនេះ
[knoŋ kʰaaŋ kraoy nih]
following, below (in a text)
-
ខណៈនេះ
[kʰaʔnaʔ nih]
at this time, during this time
-
ខ្លួនខ្ញុំនេះ
[kluən kɲom nih]
I myself
-
ខ្លួននេះ
[kluən nih]
you (very intimate; e.g. used by wife to husband)
-
ក្នុងពេលថ្មីៗនេះ
lately, recently
-
ក្នុងទីបំផុតនេះ
[knoŋ tii bɑmpʰot nih]
finally, at last, in the end
-
ក្នុងបច្ចុប្បន្ននេះ
[knoŋ paccopbɑn nih]
at present
-
ក្នុងពេលឆាប់ៗខាងមុខនេះ
in the near future
-
ក្នុងវារៈនេះ
[knoŋ viereaʔ nih]
at this moment