Khmer Dictionary
Khmer-English-Khmer Dictionaries
  • Topics (list)
  • Domnung Portal - ដំណឹង​ថ្មីៗ
  • Dictionaries
  • Help / Contact Us
| ក | ខ | គ | ឃ | ង | ច | ឆ | ជ | ឈ | ញ | ដ | ឋ | ឌ | ឍ | ណ | ត | ថ | ទ | ធ | ន | ប | ផ | ព | ភ | ម | យ | រ | ល | វ | ស | ហ | ឡ | អ |
| ឥ | ឦ | ឧ | ឩ | ឪ | ឫ | ឬ | ឭ | ឮ | ឯ | ឰ | ឱ | ឳ |
| a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |

Khmer Dictionary: រួច

Headley's Khmer-English Dictionary
  1. រួច ( v ) [ruəc]
    to finish, end; to achieve, complete; to be finished, completed.
    Eg. ប្រវត្តិសាស្ត្រកត់ត្រាទុកគ្រប់កំហុសដែលដូនតាយើងប្រព្រឹត្តរួចមកហើយ ...: History records every mistake which our ancestors made ....
  2. រួច ( covb ) [ruəc]
    indicates the possibility of completing the action of the main verb; to be able
    Eg. បើយកមនុស្សចេញខ្លះ រទេះនេះទៅរួចទេ​?: If we remove some of the people can the car go?
  3. រួច ( v ) [ruəc]
    to free oneself, escape, break away, run away; to be released from
  4. រួច ( conj ) [ruəc]
    already, then, after that
    Eg. គេយកនំនិងឪ​ឡឹកទុំ​មក​ឲ្យ​យើង​បរិភោគ​រួច​​ ក៏សាក សួរយើងពីស្ថានភាពនៅទីក្រុងភ្នំពេញ ...: They brought us cakes and ripe melons to eat and then asked us about the situation in Phnom Penh.
    1. ខនដំណើរទៅមិនរួច [kʰɑɑn dɑmnaə tɨv~toh mɨn ruəc] : to intend to go somewhere, but not able to do so at the appointed time
    2. ចៀសមិនរួច [ciəh mɨn ruəc] : not to avoid or escape; to be inevitable, unavoidable
    3. ចេញរួច [cəɲ ruəc] : to be able to leave / get out
    4. ថាឲ្យរួចតែពីមាត់ [tʰaa ʔaoy ruəc tae pii moat] : to say without thinking
    5. ទៅពុំរួច [tɨv~toh pum ruəc] : to be unable to leave
    6. ធ្វើឲ្យរួច [tvəə ʔaoy ruəc] : to get something done, finish, complete; to make someone finish something
    7. បាក់លោងងើបលែងរួច [bak looŋ ŋəəp lɛɛŋ ruəc] : to be bent over unable to stand up straight
    8. បំរះរួច [----- ruəc] : to escape, get free, free oneself
    9. មិនចង់រួច [mɨn cɑŋ ruəc] : almost unable to
    10. មិនចង់រួច [mɨn cɑŋ ruəc] : barely able to
    11. មិនអាចដាច់រួច [mɨn ʔaac dac ruəc] : inalienable
    12. យករួចតែអាយុ [yɔɔ kɑɑ ruəc tae ʔaayuʔ] : to escape with one's life
    13. យកខ្លួនពុំរួច [yɔɔ kɑɑ kluən pum ruəc] : to be unable to save oneself
    14. យោងឲ្យរួចពីក្រីក្រ [yooŋ ʔaoy ruəc pii krəy-krɑɑ] : to help someone out of poverty
    15. រត់មិនរួចនឹងជើងគេ [rʊət mɨn ruəc nɨŋ cəəŋ kee] See: រត់នឹងជើង ... គេមិនរួច
    16. រាល់រួច [roal ruəc] : to be completely finished, all done
    17. រួចខ្លួន [ruəc kluən] : to escape from danger; to be released; to be spared (e.g. some punishment); to break even (e.g. in a game), get even; to be free of an obligation or of some danger, to clear oneself; to be relieved, unburdened, to be happy that something is over.
    18. រួចចាក [ruəc caak] : to free oneself; to get rid (of), rid oneself (of)
    19. រួចជាស្រេច [ruəc cie srac] : to be finished as planned
    20. រួចជីវិត [ruəc ciivɨt] : to save someone's life
    21. រួចមក [ruəc mɔɔk] : then, afterwards
    22. រួចរាល់ [ruəc roal] See: រួចស្រេច
    23. រួចស្រេច [ruəc srac] : already; to be completely finished, complete, completed, finished; to finish completely
    24. រួចហើយ [ruəc haǝy] See: រួចអស់ហើយ
    25. រួចអស់ហើយ [ruəc ʔɑh haǝy] : to be finished; already; just after that, then
    26. លិចលែងងើបរួច [lɨc lɛɛŋ ŋəəp ruəc] : to have fallen in rank / status; to be ruined / bankrupt (in business)
    27. លែងអាចទៅរួចទៀតហើយ [lɛɛŋ ʔaac tɨv~toh ruəc tiət haǝy] : (is) no longer possible
    28. រួចផុត [ruəc pʰot] : to be liberated, freed, finished with, to have no more responsibilities; to escape, get free; to avoid
    29. រួចពី [ruəc pii] : after (that), and then; to escape from
      Eg. រួចពីប្រជុំ​ គាត់ធ្វើដំណើរទៅស្រុកបារាំង: After the conference, he made a trip to France.
    30. លោះខ្លួនឲ្យរួចជាអ្នកជា [lʊəh kluən ʔaoy ruəc cie neak cie] : to buy oneself out of slavery
    31. សង្កត់មិនឲ្យហើបមាត់រួច [sɑŋkɑt mɨn ʔaoy haǝp moat ruəc] : to make such a devastating reply that one's opponent cannot answer
    32. ហាមាត់មិនរួច [haa moat mɨn ruəc] : not to dare open one's mouth / say a word / scold (someone)
    33. ហើបមាត់មិនរួច [haǝp moat mɨn ruəc] : to keep quiet (and not answer), be unable to open one's mouth



Try using full text search.
Prohok Solutions @2017 : Learn Khmer | Khmer Calendar